Feeds:
Posts
Comments

Archive for December, 2010

唔好意思依排大家都係比較忙…所以無咩時間去打理依個 blog…
不過依家我 term break 終於有時間寫下文喇…希望大家重會留意依個 blog 啦!

上回提到十六世紀嘅威爾斯語同英語之間嘅鬥爭….

自從 1535 年英國政府出左 Law in Wales Act 1535 唔俾任何講威爾斯語嘅人
做政府官員之後……威爾斯上流人士就無咩人再講威爾斯語喇….
但係下面中產同埋草根階層都無咩問題因為佢地好少去接觸政府嘅野…
就算係有都可以有翻譯幫手…佢地無咩必要亦唔太需要去學英語…
所以對大部分人黎講…威爾斯語嘅地位都未算係受英語影響好多…
直至十八世紀中期嘅 1750 年…識得兩種語言嘅人主要都重係威爾斯地區同英格蘭接壤嘅邊緣…
而佢地就充當兩邊翻譯嘅責任喇….

1750 年當時的語言地圖大約就係咁樣:

(more…)

Read Full Post »