Feeds:
Posts
Comments

Archive for August 30th, 2010

最近係討論區睇到一D關於日文傳入廣東話既「潮字」討論,
有人話而家D食肆成日叫飯盒做「便當」好崇日又難聽,
仲有吉野家「牛丼」個「丼」字既讀音問題都拋左一餐。

除左上面講既例子,由日文傳入廣東話既字實在太多,
例如寫真、人氣、萌、無料、料金、物語………等等

一時好奇去google下,發現當中有唔少字其實係古代由中國傳去日本,
日本將呢D字「發揚光大」之後,再「逆上陸」咁傳返黎廣東話。 (more…)

Read Full Post »