[睇動畫 學日文]K-ON!!第2季 第11話
Monday, 16 August, 2010 by wy
K-ON!!第2季 第11話
中文字幕:SOSG動漫社團
今次同大家一齊睇動畫學日文,
第一篇揀左人氣動畫K-ON!!第2季的第11話黎做題材!
不過唔會每句都打晒出黎,只會隨意Cap,複雜或者比較難既句子會加解說。
第11話故事講到輕音部各人在炎炎夏日練習之下,諗盡各種方法消暑。

そう言えば 唯は?

夏なんてなくなればいいのに
~なんて 相等於廣東話「~呢D野」(熱天呢樣野,快D消失就好喇)

冬になったら逆のこと言うんだろう?

でも、確かに熱いよな
確かに 的確,真的

じゃ髪くくればいいじゃん?
くくる(5段動詞) 綁起/吊起

梓ちゃんみたい!
~みたい 像/好似~一樣

でも、これだけ汗をかけば痩せなれそうですよね。
痩せる(1段動詞)

連想ゲームしようぜ!

日本の夏って言えば何だ?

冷やし中華?

それは。。。怪談だ!

この学校に伝わってる話なんだけど
つたわる【伝わる】 (5段動詞) 流傳

あまりイライラしてると体によくないですよ
イライラ 生氣/煩躁

じゃりっちゃん、涼しいこと考えよう。

この間ここの整理したとき

物置に扇風機をしまったような
物置:儲物室/雜物堆
扇風機:風扇
しまう:保存
全句翻譯:記得好似之前收埋左一台風扇落雜物堆
(呢到估計係字幕組有D唔小心, 將收埋譯做 見過)

実は氷持ってきてたの
氷(こおり) 冰

この氷、捨てちゃうもったいないよな

じゃ、トンちゃんの水槽に入れてあげようか

ダメです。温度調整の装置が付いてるから

冗談だよ あずにゃん

唯先輩の冗談は冗談に聞こえないですよ

でも、水槽にあわせて大きくなるらしいので

成長させるには水槽を変えないといけないそうです
~ないと,唔做某動作唔得 変えないと=唔換唔得

先生、トンちゃんを見てください
~てください 請~

じゃ、行ってくるから、部長として
~として 作為~

ムギの家に行くんだから、まずはムギから乗らないと

じゃ!自分たちで買おうぜ!クーラー

やっぱここは賄賂か
賄賂(わいろ)

唯が暑さで倒れた!

お前ほしいのは金のクーラーかい?それとも銀のクーラーかい?

のどかちゃん信じてたのに

はい!以前の会議でクーラーの希望を聞いていたのに

今ごろになって言うのは遅いと思います

はい!軽音部がそれほど練習しているのには見えないのに

今日はもうお休みでいいじゃねぇ

わたしクーラー苦手なの忘れてた
Like this:
Like Loading...
Related
賜教了:)